Once upon a time: 99 problems

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Once upon a time: 99 problems » ✜ Старинные коллекции » Gerda Burns | Герда Бёрнс - Gerda | Герда


Gerda Burns | Герда Бёрнс - Gerda | Герда

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

http://savepic.ru/3369537.gif
I. Основные факты.
✜ имя:
Gerda Coraline Burns - Герда Коралин Бёрнс.
в сказке именуется просто Гердой.
✜ сказка:
Снежная Королева.
✜ возраст:
19 y.o
✜ специальность:
актриса театра.
✜ способности и хобби:
девушка обладает поистине чарующим голосом - сильным, чистым и бархатным; в совершенстве обучена искусству верховой езды, умеет также управлять лошадьми в упряжи; превосходно стреляет из лука, быстро бегает, прыгает, достаточно ловкая и изворотливая.
II. Личность.
✜ лояльность:
добро.
✜ страхи:
вновь вернуться в дворец Снежной Королевы; еще один раз потерять милого сердцу Кая.
✜ мечты:
больше всего Герда мечтает о большой и дружной семье, также она хотела бы вернуться в родной мир.
✜ характер:
Особенности: Терпеть не может кофе и никогда его не пьет; перед сном обязательно должна прочитать книгу – иначе не уснет; активно жестикулирует; когда занята каким-то делом, то обязательно поет, при этом обладает очень красивым и сильным голосом; часто морщит лоб; когда сильно занята, то может высовывать кончик языка; если приходится долго чего-то ждать, то частенько отстукивает какой-то ритм пальцами по руке; когда внимательно слушает, то чуть приоткрывает рот; постоянно заправляет за ухо волосы; при разговоре смотрит собеседнику прямо в глаза.
«И я все думаю, почему же маленькая девочка Герда была сильнее всех волшебниц, и никакие испытания не сломили ее? И поняла, что нет силы, больше любви, добра и огромной веры в свою мечту...
... Доброта Герды и ее пылкая вера в спасение Кая помогли ей преодолеть много трудностей на пути к цели. Встречи с разными людьми обогатили ее опыт. Она стала мудрее. Герду не смогли сделать более сильной добрые чары, они были ей не нужны, ведь ее сила была настоящей, а не искусственной.»
Я сравню тебя с ветром. С восточным и западным, северным и южным. То теплая и родная, то словно чужая и холодная. И в общем-то хочется верить, что ты положительная, что отрицательности в тебе ноль. Ан нет. Во взгляде сквозит гордыня, а этот подбородок, носик, вздернутый вверх.. В тебе почему-то живет аристократичность.
Я сравню тебя с тобой же. Оказывать помощь? Всем и сразу. Но с легкой долей наивности, ноткой эгоистичности и своенравия. Сказали сделать так? Сделаю наоборот. Не существует для тебя преград и границ. Все, что хочу – делаю, в рамках своей же воспитанности. Смелости не занимать, сразу кидаешься первой, словно орлица, защищающая детенышей. И стоишь до последнего, надеясь, что все будет по-твоему, а не иначе. И добро победит зло, и лед в тебе растает. И все-таки все время кусаешь губы, пытаясь найти ответ. Дурацкая привычка, девочка_с_вечно_обкусанными_губами.
Я сравню тебя с драмой. Отнюдь не лирикой, хотя в тебе есть доля задушевности. Но недостаточно для того, чтобы тебе превратиться в оду. Ты, скорее, трагедия, с кучей мыслей, чувств, недосказанности. С букетом эмоций, трагизма, но и какого-то еле уловимого света. Призрачной надежды на счастье, на лучшую жизнь, на то, что стоит перелистнуть страницу, и все продолжится. Хмуришься, не любишь, когда тебя зовут «моей радостью». А конец один. Тот трагический, безысходный, но с эфемерностью.
Я сравню тебя с птицей. Такая же вольная, упрямая. Но справедливая. Определенно без комплексов. Врешь, бывает частенько. И не смотришь в глаза – лишь как-то поверх, вроде как отвлекающий маневр. Вечно свободная девочка, вечная девочка. Во взгляде этом, полном серьезности, казалось бы, места нет радости. Но нет. Она внутри скрыта. Чтобы открыться при удобном случае.
Так кто же ты, девочка? Какой подобрать ключ, чтобы тебя открыть, разгадать, понять? Наверное, умная, наверное, сильная. Слишком много «наверное».
III. Хроника.
✜ история:
Жила-была девочка. Родители назвали ее нежным и ласковым именем Герда. Но вот беда - они умерли слишком рано, оставив девочку на попечение ее родной бабушке. С девочкой рос мальчик, его звали Кай. Бабушка говорила, что он дальний родственник Герды, и что он тоже остался сиротой, когда был еще совсем маленьким. герда любила проводить время с Каем - он был забавным, дружелюбным и очень, очень добрым. Его доброты, думала Герда, хватило бы на то, чтобы обеспечить ею весь мир.
Но однажды, когда на улице шел снег, Кай спросил бабушку: снежинки — словно белые пчелки, а есть ли у них своя царица, как у обычных пчел? Да, ответила бабушка, это Снежная королева; она летает над городами на черном облаке, от ее взгляда леденеют окна. Проходит некоторое время, наступает лето; Кай с Гердой сидят в своем садике среди роз, — и тут в глаз ему попадает осколок дьявольского зеркала. Сердце его становится черствым, «ледяным»: он смеется над бабушкой, издевается над Гердой, красота цветов его больше не трогает, но он восхищается снежинками с их математически идеальными формами. Однажды он идет кататься на санках и из баловства привязывает свои, детские, к роскошно украшенным «взрослым» саням; неожиданно они разгоняются — быстрее, чем он мог себе представить, — взмывают в воздух и мчатся прочь: его забрала с собой та самая Снежная королева.
Герда немедленно пускается на поиски Кая. В своих странствиях она встречает чародейку, которая впускает ее к себе переночевать и в итоге решает оставить девочку у себя и сделать ее своей приемной дочерью; она наводит на нее чары, благодаря которым Герда забывает о своем названом брате, и волшебством «загоняет» под землю все розы у себя в саду, где царит вечное лето, чтобы они ненароком не напомнили малышке об их с Каем садике на крыше. Но со шляпы своей убрать розы она забывает; однажды шляпа эта попадается Герде на глаза, та вспоминает все и начинает плакать. Там, куда стекают ее слезы, расцветают спрятанные волшебницей розы; Герда расспрашивает их — может, Кай уже мертв и они видели его под землей? — но, получив отрицательный ответ, понимает, что его еще можно спасти, и пускается в путь.
Покинув сад волшебницы, где всегда тепло и светит солнце, Герда видит, что на самом деле уже давно настала осень, и думает поторопиться. В пути она встречает ученого ворона, который живет со своей «невестой» при дворе здешнего короля; из разговора с ним она делает вывод, что жених королевской дочери, принцессы, явившийся из неведомых краев — это Кай, и уговаривает ворона отвести ее во дворец посмотреть на него. Становится ясно, что она ошиблась; но принцесса и ее жених, выслушав рассказ Герды о ее злоключениях, жалеют ее и дарят девочке чудесное одеяние и золотую карету, чтобы она побыстрее нашла Кая.
В дороге на девочку нападают разбойники: убивают слуг и кучера, забирают себе карету, лошадей и дорогие одежды Герды. Сама же Герда достается «в товарки» Маленькой разбойнице, дочке предводительницы местной шайки — невоспитанной, жадной, упрямой, но по сути — одинокой. Разбойница устраивает ее в своем «зверинце»; девочка рассказывает «хозяйке» свою историю, та проникается и знакомит ее с Северным оленем, гордостью «зверинца». Олень рассказывает Герде о своей дальней родине, где правит Снежная королева; Герда догадывается, что именно Снежная королева держит Кая у себя, и, с разрешения Разбойницы, пускается в путь на Северном олене.
В пути Герда с Оленем ночуют у гостеприимной лапландки, которая, выслушав их историю, советует путешественникам побывать у ведуньи-финки. Олень, последовав ее словам, едет с Гердой к финке и просит у нее для девочки питья, которое бы дало ей силу двенадцати богатырей. В ответ финка говорит, что Герде такое питье и не потребуется: сила — в ее милом, невинном детском сердечке. Простившись с чародейкой, Герда с оленем доезжают до царства Снежной королевы; там они расстаются — дальше девочка должна идти сама.
Несмотря на все препятствия, Герда добирается до дворца Снежной королевы и застает Кая в одиночестве: он пытается сложить из осколков льда слово «вечность» — такое задание предложила ему перед уходом королева. Сперва он не может понять, кто она такая; но потом Герда поет ему их любимую песенку, Кай вспоминает ее, и льдинки «от радости» сами собой складываются в нужное слово. Теперь Кай — сам себе хозяин; названые брат с сестрой возвращаются домой, и выясняется, что они — уже взрослые.
Герда и Кай поняли, что на самом деле всю жизнь были не просто дружески привязаны друг к другу, нет. Их связывало более нежное чувство - любовь. К сожалению, они не успели связать свою жизнь узами брака. Вместо этого они очутились в Сторибруке, где им только предстоит вновь обрести себя..
IV. Внешний облик.
✜ прототип:
Anna Christine Speckhart - Анна Кристин Спекхарт.
✜ отличительные черты:
веснушки на лице в любое время года, множество родинок по телу, выпуклый лоб и не такие уж и большие, но пронзительно-голубые глаза, на которых сразу же задерживается взгляд.
✜ общий портрет:
Герда не привыкла считать себя красивой, хотя и менять в себе что-то ей тоже не хотелось бы. У нее достаточно худоватое телосложение, худоба ее несколько анорексична - длинные пальцы, тонкие запястья и все отсюда вытекающее. Фигура угловатая, Герда производит впечатление еще несформировавшегося подростка. По всему телу рассыпаны родинки, на мертвенно-бледном личике круглый год выделяются веснушки. Единственное, что Герде в себе нравится - светло-голубые, похожие на льдинки, глаза и длинные иссиня-черные волосы.
V. Остальное.
✜ связь с вами:

✜ планы на игру:
поиграть с Каем / Снежной Королевой, а также другими сказочными жителями, полностью раскрыть персонажа, обеспечить Герде счастливое будущее х)

0

2

0


Вы здесь » Once upon a time: 99 problems » ✜ Старинные коллекции » Gerda Burns | Герда Бёрнс - Gerda | Герда


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно